Ruth Mai : Seit mehr als 20 Jahren fertigen wir Sprachbearbeitungen aller Art für Film und Fernsehen und in den letzten Jahren auch für das Internet und für DVD. So transkribieren und/oder übersetzen wir für Sie zum Beispiel Drehbücher (in fast alle Sprachen), fertigen Begleittexte für Sendungen (Internet, Programmankündigungen) oder übersetzen und redigieren Ihre Wettbewerbsanmeldungen für Filmfestspiele. Einer unserer Schwerpunkte liegt in der Erstellung von Untertitel- und voice-over-Fassungen. Unser hoher Qualitätsstandard - angefangen beider Auswahl der Übersetzer über themenbezogene Recherche bis hin zur kompletten Erstellung des Sendematerials - wird uns immer wieder gerne bestätigt. Untertitel Untertitelung Untertitelungen DVD TV Medienübersetzungen subtitles Voice-Over Film Fernsehen übersetzung Sprache Sprachstile Sprachbearbeitung Sprachbearbeitungen voice-over übersetzungen Spechertexte Dialogbücher Untertitel, Untertitelung, Untertitelungen, DVD, TV, Medienübersetzungen, subtitles, Voice-Over, Film, Fernsehen, Übersetzung, Sprache, Sprachstile, Sprachbearbeitung, Sprachbearbeitungen, voice-over, Übersetzungen, Spechertexte, Dialogbücher
 
3
Bitte wählen Sie Ihre Sprache:

Choisissez s'il vous plaît votre langue:

Please choose your language:

 
En préparation...
Coming soon ...